Национальные спектакли: настоящее и будущее
03 ОКТЯБРЯ 2023
27 сентября в Татарском театре оперы и балета имени Мусы Джалиля состоялся круглый стол «Национальные спектакли в театрах России и репертуаре ТАГТОиБ им.М.Джалиля». Его участниками стали эксперты в области хореографического и музыкального искусства, балетные критики, постановщики.
Мероприятие началось с обсуждения уже существующих спектаклей в театрах национальных регионов России. Руководитель литературной части Татарского театра оперы и балета Жанна Мельникова напомнила, что в репертуаре казанского коллектива таких спектаклей несколько: балет «Шурале» Фарида Яруллина, опера Назиба Жиганова «Джалиль», оперы Резеды Ахияровой «Любовь поэта» и «Сююмбике», ее же балет «Золотая Орда». В 2001-2014 гг. в театре шел балет Леонида Любовского «Сказание о Йусуфе», а в 2023 году репертуар пополнил балет «Иакинф» Р.Ахияровой на либретто Рената Хариса (хореография Александра Полубенцева).
Музыкальный критик Владимир Дудин (Санкт-Петербург) рассказал о спектаклях Музыкального театра Республики Карелия. В Петрозаводске сейчас увидеть два музыкальных спектакля с национальным колоритом – «Карельский пленник» Ильи Кузнецова и «Красавица Насто» Анастасии Сало. В театре идет работа над новым национальным балетом. Такие работы важны в том числе в целях сохранения культурной идентичности.
О спектаклях, главными героями в которых выступают представители чувашского народа, рассказала музыкальный критик, эксперт фестиваля «Золотая маска» Екатерина Беляева (Москва). В театре «Волга-Опера» (Чебоксары) в последние 2-3 года появились новые постановки: это опера «Сурский рубеж» Екатерины Ивановой-Блиновой, балет «Дорога лебедей - Хуркайӑк ҫулĕ» Андрея Галкина. В мае этого года состоялась премьера спектакля «История Нарспи» на музыку Анисима Асламаса, написанную композитором в советские годы, однако реализованную в качестве спектакля только в XXI веке. Беляева упомянула, что работы последних лет стали возможны благодаря грантовой поддержке главы Республики Чувашия.
Хореограф Алиса Шишкина, сотрудничающая с Бурятским театром оперы и балета, рассказала, что в Улан-Удэ идут как классические постановки, так и современные спектакли. С интересом публика восприняла постановки на национальные сюжеты, созданные в последние несколько лет: рок-мюзикл «Бальжан Хатан» Сарантуи Жалцановой-Дмитриевой, опера «Эреэхэн» Баира Дондокова, философский балет «Баргуджин Тукум» Анастасии Дружининой. Визитной карточкой Бурятского театра является классический балет «Красавица Ангара» Льва Книппера и Бау Ямпилова, в котором представлен знаменитый миф о дочери Байкала.
Центральной темой круглого стола стала премьера балета «Иакинф», которая состоялась накануне. Критики попытались найти жанровое объяснение увиденному, охарактеризовать и указать роль национального компонента в спектакле.
На круглом столе присутствовали композитор Резеда Ахиярова и хореограф-постановщик спектакля Александр Полубенцев. Резеда Ахиярова, отвечая на вопрос о замысле балета, подчеркнула, что идея показать на сцене жизнь Никиты Бичурина принадлежит автору либретто Ренату Харису. В тандеме с ним композитор создала уже три национальных спектакля для Татарского оперного театра, которые стали репертуарными и идут с большим успехом. Интересной частью работы, по словам композитора, стало знакомство с музыкальным наследием Китая и погружение в азиатскую культуру. В музыке балета есть лишь одно заимствование – в начале первого акта цитируется чувашская песня «Алран кайми». В спектакле соединяются интонации и образы разных культур, при этом главной задачей для композитора было «показать историю Личности».
Большое впечатление Китай оказал и на постановщика спектакля Александра Полубенцева: «Я открыл бездонное богатство китайской культуры – музыки, танца, театра. Уровень классической культуры Китая потрясающий. Китайцы настолько хорошо владеют телом, так легко делают сложнейшие движения, что я не мог не использовать некоторые приемы в спектакле». Балетмейстер подчеркнул, что создавая спектакль, он использовал «лекала» балета Петипа, именно поэтому в «Иакинфе» есть дивертисменты и иные классические хореографические формы. Вместе с этим в спектакле используются разные выразительные средства балетного театра: жесты, пантомима, народный танец, элементы акробатики и др.
По словам художественного руководителя казанского балета Владимира Яковлева, «Иакинф» решает еще одну важную задачу – просветительскую. Гости спектакля узнают о жизни и деятельности первого ученого-китаеведа, уроженца Татарстана, выпускника Казанской духовной семинарии. Заместитель директора театра Юрий Ларионов отметил драматическую составляющую балета и ее интерпретацию в танце, где каждый жест – «дороже слова». Важно, что сюжет спектакля, рассказанный хореографическим языком, понятен зрителю без дополнительных «расшифровок».
Балетный критик Ольга Розанова (Санкт-Петербург) считает, что «Иакинф» – это очень удачный образец драматического балета. Она назвала ключевой идеей спектакля мысль о духовной силе человека и отметила, что по силе музыкального и художественного высказывания балет «Иакинф» можно поставить в один ряд со «Сказанием о Йусуфе» Леонида Любовского. Екатерина Беляева подчеркнула, что «Иакинф» правильнее назвать балетом-байопиком (балетом-биографией), ведь в центре сюжета – одна личность, один человек, его жизненные и духовные искания.
По словам музыкального критика Натальи Кожевниковой (Санкт-Петербург), национальным спектакль делает чаще всего его сюжет, основанный на мифах, легендах, эпосе народа. Сюжет же «Иакинфа» – общечеловеческий, и музыка оказалась также «общечеловеческой». Наталья отметила великолепно выстроенную драматургию балета, что в современном мире искусства является редкостью. Музыкальный критик Людмила Лаврова (Санкт-Петербург) поддержала мнение коллег о высокой художественной ценности нового спектакля.
В дискуссии также приняли участие музыковед, директор департамента науки Казанской консерватории Дилия Хайрутдинова, балетовед Луиза Петрова, журналист Айсылу Мирханова и другие. Продуктивная дискуссия привела к единому мнению: балет «Иакинф» достоин сцен лучших театров России и, безусловно, должен быть показан в Китае.
Мероприятие началось с обсуждения уже существующих спектаклей в театрах национальных регионов России. Руководитель литературной части Татарского театра оперы и балета Жанна Мельникова напомнила, что в репертуаре казанского коллектива таких спектаклей несколько: балет «Шурале» Фарида Яруллина, опера Назиба Жиганова «Джалиль», оперы Резеды Ахияровой «Любовь поэта» и «Сююмбике», ее же балет «Золотая Орда». В 2001-2014 гг. в театре шел балет Леонида Любовского «Сказание о Йусуфе», а в 2023 году репертуар пополнил балет «Иакинф» Р.Ахияровой на либретто Рената Хариса (хореография Александра Полубенцева).
Музыкальный критик Владимир Дудин (Санкт-Петербург) рассказал о спектаклях Музыкального театра Республики Карелия. В Петрозаводске сейчас увидеть два музыкальных спектакля с национальным колоритом – «Карельский пленник» Ильи Кузнецова и «Красавица Насто» Анастасии Сало. В театре идет работа над новым национальным балетом. Такие работы важны в том числе в целях сохранения культурной идентичности.
О спектаклях, главными героями в которых выступают представители чувашского народа, рассказала музыкальный критик, эксперт фестиваля «Золотая маска» Екатерина Беляева (Москва). В театре «Волга-Опера» (Чебоксары) в последние 2-3 года появились новые постановки: это опера «Сурский рубеж» Екатерины Ивановой-Блиновой, балет «Дорога лебедей - Хуркайӑк ҫулĕ» Андрея Галкина. В мае этого года состоялась премьера спектакля «История Нарспи» на музыку Анисима Асламаса, написанную композитором в советские годы, однако реализованную в качестве спектакля только в XXI веке. Беляева упомянула, что работы последних лет стали возможны благодаря грантовой поддержке главы Республики Чувашия.
Хореограф Алиса Шишкина, сотрудничающая с Бурятским театром оперы и балета, рассказала, что в Улан-Удэ идут как классические постановки, так и современные спектакли. С интересом публика восприняла постановки на национальные сюжеты, созданные в последние несколько лет: рок-мюзикл «Бальжан Хатан» Сарантуи Жалцановой-Дмитриевой, опера «Эреэхэн» Баира Дондокова, философский балет «Баргуджин Тукум» Анастасии Дружининой. Визитной карточкой Бурятского театра является классический балет «Красавица Ангара» Льва Книппера и Бау Ямпилова, в котором представлен знаменитый миф о дочери Байкала.
Центральной темой круглого стола стала премьера балета «Иакинф», которая состоялась накануне. Критики попытались найти жанровое объяснение увиденному, охарактеризовать и указать роль национального компонента в спектакле.
На круглом столе присутствовали композитор Резеда Ахиярова и хореограф-постановщик спектакля Александр Полубенцев. Резеда Ахиярова, отвечая на вопрос о замысле балета, подчеркнула, что идея показать на сцене жизнь Никиты Бичурина принадлежит автору либретто Ренату Харису. В тандеме с ним композитор создала уже три национальных спектакля для Татарского оперного театра, которые стали репертуарными и идут с большим успехом. Интересной частью работы, по словам композитора, стало знакомство с музыкальным наследием Китая и погружение в азиатскую культуру. В музыке балета есть лишь одно заимствование – в начале первого акта цитируется чувашская песня «Алран кайми». В спектакле соединяются интонации и образы разных культур, при этом главной задачей для композитора было «показать историю Личности».
Большое впечатление Китай оказал и на постановщика спектакля Александра Полубенцева: «Я открыл бездонное богатство китайской культуры – музыки, танца, театра. Уровень классической культуры Китая потрясающий. Китайцы настолько хорошо владеют телом, так легко делают сложнейшие движения, что я не мог не использовать некоторые приемы в спектакле». Балетмейстер подчеркнул, что создавая спектакль, он использовал «лекала» балета Петипа, именно поэтому в «Иакинфе» есть дивертисменты и иные классические хореографические формы. Вместе с этим в спектакле используются разные выразительные средства балетного театра: жесты, пантомима, народный танец, элементы акробатики и др.
По словам художественного руководителя казанского балета Владимира Яковлева, «Иакинф» решает еще одну важную задачу – просветительскую. Гости спектакля узнают о жизни и деятельности первого ученого-китаеведа, уроженца Татарстана, выпускника Казанской духовной семинарии. Заместитель директора театра Юрий Ларионов отметил драматическую составляющую балета и ее интерпретацию в танце, где каждый жест – «дороже слова». Важно, что сюжет спектакля, рассказанный хореографическим языком, понятен зрителю без дополнительных «расшифровок».
Балетный критик Ольга Розанова (Санкт-Петербург) считает, что «Иакинф» – это очень удачный образец драматического балета. Она назвала ключевой идеей спектакля мысль о духовной силе человека и отметила, что по силе музыкального и художественного высказывания балет «Иакинф» можно поставить в один ряд со «Сказанием о Йусуфе» Леонида Любовского. Екатерина Беляева подчеркнула, что «Иакинф» правильнее назвать балетом-байопиком (балетом-биографией), ведь в центре сюжета – одна личность, один человек, его жизненные и духовные искания.
По словам музыкального критика Натальи Кожевниковой (Санкт-Петербург), национальным спектакль делает чаще всего его сюжет, основанный на мифах, легендах, эпосе народа. Сюжет же «Иакинфа» – общечеловеческий, и музыка оказалась также «общечеловеческой». Наталья отметила великолепно выстроенную драматургию балета, что в современном мире искусства является редкостью. Музыкальный критик Людмила Лаврова (Санкт-Петербург) поддержала мнение коллег о высокой художественной ценности нового спектакля.
В дискуссии также приняли участие музыковед, директор департамента науки Казанской консерватории Дилия Хайрутдинова, балетовед Луиза Петрова, журналист Айсылу Мирханова и другие. Продуктивная дискуссия привела к единому мнению: балет «Иакинф» достоин сцен лучших театров России и, безусловно, должен быть показан в Китае.
Елена Ваганова,
специально для литературной части ТАГТОиБ им.М.Джалиля