КУПИТЬ БИЛЕТ
RUS
/ Паяцы

Афиша

Руджеро Леонкавалло

Паяцы

Опера в 2 действиях  (18+)

24СЕНТЯБРЯ2021

18:00

Исполнители
О спектакле
Авторы и постановщики
Краткое содержание

Канио - [[Ахмед Агади]]

Недда - [[Гульнора Гатина]]

Тонио - ЛЕСТЕР ЛИНЧ (США)

Сильвио - ВЛАДИМИР ЦЕЛЕБРОВСКИЙ («Санктъ-Петербургъ Опера»)

Беппо - ДАМИР ЗАКИРОВ (Михайловский театр)
Дирижер - [[Марко Боэми]]




Мировая премьера - 1892 год
Постановка 2021 года
***
Опера исполняется на итальянском языке, сопровождается субтитрами с переводом на русский язык
Продолжительность - 2 часа 10 минут
Спектакль идет с одним антрактом
Музыка Руджеро Леонкавалло
Либретто Руджеро Леонкавалло

Музыкальный руководитель постановки и дирижер - Марко Боэми
Режиссер-постановщик – народный артист России Юрий Александров
Художник-постановщик – народный художник России Вячеслав Окунев
Хормейстер – заслуженный деятель искусств Татарстана Любовь Дразнина

Действующие лица:
Канио, хозяин труппы странствующих комедиантов (в комедии — Паяц)
Недда, его жена, артистка труппы (в комедии — Коломбина)
Тонио, артист труппы (в комедии — Таддео)
Беппо, артист труппы (в комедии — Арлекин)
Сильвио, молодой артист труппы 

Действие происходит на юге Италии в Калабрии, вблизи Монтальто, в период между 1865 и 1870 годами, в день праздника Успения Пресвятой Девы Марии.

Пролог

Перед закрытым занавесом появляется артист, исполняющий роль Тонио. Он рассказывает публике о замысле композитора Леонкавалло: «Автор стремился изобразить жизнь такой, какая она есть, он вдохновлялся правдой.  В глубине его души пробудились воспоминания, в его глазах стояли слезы, рыдания отбивали ему такт... И вы, созерцая нас под этими шутовскими масками, помните, что у нас тоже есть душа, что мы люди из плоти и крови, и вместе с вами мы дышим воздухом этого печального мира». 

Действие первое

В небольшую итальянскую деревню приезжают странствующие комедианты. Жители радостно встречают хозяина труппы Канио, его жену — артистку Недду, клоуна Тонио, молодых актеров Беппо и Сильвио. Канио объявляет собравшимся, что вечером будет представление, и приглашает всех желающих посмеяться над весёлой жизнерадостной комедией. 

Тонио, играющий в пьесах одураченных глупцов, оказывает знаки внимания Недде, за что получает от Канио оплеуху. Один из крестьян предлагает комедиантам пойти в таверну. Канио, Беппо и Сильвио охотно соглашаются и приглашают с собой Тонио, но тот отказывается. Он затаил обиду на оскорбившего его ревнивого хозяина труппы. Ревность Канио имеет основания. Недда влюблена в нового артиста – красавца Сильвио. Оставшись одна, она мечтает о встрече с возлюбленным. 

Незаметно подкравшийся Тонио объясняется ей в любви. На его пылкое признание Недда отвечает презрительным смехом, а когда тот пробует к ней приблизиться, сильно ударяет его хлыстом. В бессильной ярости Тонио уходит, угрожая жестокой местью… 

Неожиданно на свидание приходит Сильвио: он умоляет Недду бежать с ним. После недолгих размышлений Недда отвечает на его признания поцелуем: ей надоела скитальческая жизнь комедиантов и постоянные лишения; не любит она и Канио, отравляющего её жизнь своей дикой ревностью. Недда даёт любовнику обещание: «Этой ночью навсегда твоей я буду!»

Любовную сцену прерывает вопль Канио, которого привел оскорбленный Тонио, однако Сильвио убегает неузнанным. Канио требует, чтобы Недда назвала имя любовника, но безуспешно. Тогда он бросается на нее с ножом. Беппо силой удерживает Канио, а Тонио успокаивает его, говоря, что беглец обязательно придет на представление и тогда чем-нибудь выдаст себя. Канио остаётся один. Он в отчаянии: нужно играть… Близится время начала спектакля.

Действие второе

Веселая толпа крестьян и крестьянок с нетерпением ждет обещанного зрелища. Пьеса начинается как фарс, в ней задействована вся труппа.

Коломбина ожидает любовника. К домику подходит Арлекин и поёт ей любовную серенаду. Коломбина впускает его через окно, и они договариваются ночью бежать, предварительно отравив Паяца. Возвращается муж, слышавший последние слова: «Этой ночью навсегда твоей я буду». Это те же слова, что шептала Недда любовнику! Канио принуждает себя к спокойствию, но с этой минуты фарс, разыгрываемый на сцене, и подлинная драма сплетаются: на подмостки паяцев входит сама жизнь.

В Канио бушуют настоящая страсть, ревность и обида. Он свирепо требует, чтобы жена его произнесла имя соблазнителя. Недда с отчаянным усилием стремится повернуть дело в русло игры, шутки. Она делает вид, будто не понимает, о чем идет речь, и продолжает играть и шутить, внутренне содрогаясь от страха.

Обезумев от ярости, Канио ударом ножа убивает Недду. В предсмертных муках она зовёт своего возлюбленного. Сильвио пытается остановить Канио, но взбешённый ревностью муж убивает и его.

Зрители сбегаются к подмосткам. Сражённый тяжестью своего кровавого поступка, Канио роняет нож и объявляет публике: «Комедия окончена». Занавес.